قرآن عثمان طه

Sooreh الرحمن

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلرَّحۡمَٰنُ

1

به نام خداوند رحمتگر مهربان‌؛ [خداى‌] رحمان،


عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

2

قرآن را ياد داد.


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

3

انسان را آفريد،


عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

4

به او بيان آموخت.


ٱلشَّمۡسُ وَ ٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

5

خورشيد و ماه بر حسابى [روان‌] اند.


وَ ٱلنَّجۡمُ وَ ٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

6

و بوته و درخت چهره‌سايانند.


وَ ٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَ وَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

7

و آسمان را برافراشت و ترازو را گذاشت،


أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

8

تا مبادا از اندازه درگذريد.


وَ أَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَ لَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

9

و وزن را به انصاف برپا داريد و در سنجش مكاهيد.


وَ ٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

10

و زمين را براى مردم نهاد.


فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَ ٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

11

در آن، ميوه [ها] و نخلها با خوشه‌هاى غلاف‌دار،


وَ ٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَ ٱلرَّيۡحَانُ

12

و دانه‌هاى پوست‌دار و گياهان خوشبوست.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

13

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

14

انسان را از گل خشكيده‌اى سفال مانند، آفريد.


وَ خَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

15

و جنّ را از تشعشعى از آتش خلق كرد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

16

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَ رَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

17

پروردگار دو خاور و پروردگار دو باختر.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

18

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

19

دو دريا را [به گونه‌اى‌] روان كرد [كه‌] با هم برخورد كنند.


بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

20

ميان آن دو، حدّ فاصلى است كه به هم تجاوز نمى‌كنند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

21

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَ ٱلۡمَرۡجَانُ

22

از هر دو [دريا] مرواريد و مرجان برآيد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

23

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


وَ لَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَ‍َٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

24

و او راست در دريا سفينه‌هاى بادبان‌دارِ بلند همچون كوه‌ها.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

25

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

26

هر چه بر [زمين‌] است فانى‌شونده است.


وَ يَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَ ٱلۡإِكۡرَامِ

27

و ذاتِ باشكوه و ارجمند پروردگارت باقى خواهد ماند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

28

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


يَسۡ‍َٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلۡأَرۡضِ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

29

هر كه در آسمانها و زمين است از او درخواست مى‌كند. هر زمان، او در كارى است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

30

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

31

اى جنّ و انس، زودا كه به شما بپردازيم.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

32

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَ ٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

33

اى گروه جنّيان و انسيان، اگر مى‌توانيد از كرانه‌هاى آسمانها و زمين به بيرون رخنه كنيد، پس رخنه كنيد. [ولى‌] جز با [به دست آوردن‌] تسلّطى رخنه نمى‌كنيد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

34

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَ نُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

35

بر سَرِ شما شراره‌هايى از [نوع‌] تفته آهن و مس فروفرستاده خواهد شد، و [از كسى‌] يارى نتوانيد طلبيد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

36

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

37

پس آن گاه كه آسمان از هم شكافد و چون چرم گلگون گردد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

38

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡ‍َٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَ لَا جَآنّٞ

39

در آن روز، هيچ انس و جنّى از گناهش پرسيده نشود.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

40

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَ ٱلۡأَقۡدَامِ

41

تبهكاران از سيمايشان شناخته مى‌شوند و از پيشانى و پايشان بگيرند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

42

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

43

اين است همان جهنّمى كه تبهكاران آن را دروغ مى‌خواندند.


يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَ بَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

44

ميان [آتش‌] و ميان آب جوشان سرگردان باشند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

45

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


وَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

46

و هر كس را كه از مقام پروردگارش بترسد دو باغ است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

47

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

48

كه داراى شاخسارانند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

49

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

50

در آن دو [باغ‌] دو چشمه روان است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

51

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

52

در آن دو [باغ‌] از هر ميوه‌اى دو گونه است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

53

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


مُتَّكِ‍ِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۢ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖ وَ جَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

54

بر بسترهايى كه آستر آنها از ابريشم درشت‌بافت است، تكيه زنند و چيدن ميوه [از] آن دو باغ [به آسانى‌] در دسترس است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

55

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَ لَا جَآنّٞ

56

در آن [باغها، دلبرانى‌] فروهشته‌نگاهند كه دست هيچ انس و جنّى پيش از ايشان به آنها نرسيده است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

57

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَ ٱلۡمَرۡجَانُ

58

گويى كه آنها ياقوت و مرجانند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

59

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

60

مگر پاداش احسان جز احسان است؟


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

61

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


وَ مِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

62

و غير از آن دو [باغ‌]، دو باغ [ديگر نيز] هست.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

63

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


مُدۡهَآمَّتَانِ

64

كه از [شدّت‌] سبزى سيه‌گون مى‌نمايد.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

65

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

66

در آن دو [باغ‌] دو چشمه همواره جوشان است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

67

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَ نَخۡلٞ وَ رُمَّانٞ

68

در آن دو، ميوه و خرما و انار است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

69

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

70

در آنجا [زنانى‌] نكوخوى و نكورويند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

71

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

72

حورانى پرده‌نشين در [دل‌] خيمه‌ها.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

73

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَ لَا جَآنّٞ

74

دست هيچ انس و جنّى پيش از ايشان به آنها نرسيده است.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

75

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


مُتَّكِ‍ِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَ عَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

76

بر بالش سبز و فرش نيكو تكيه زده‌اند.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

77

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟


تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَ ٱلۡإِكۡرَامِ

78

خجسته باد نام پروردگار شكوهمند و بزرگوارت!


قاری
ترجمه گویا
انصاریان